На каждый день для каждого из нас
Венец из лавра в честь победы уготован.
Час коронации-всегда ль счастливый час?
Зависеть будет,КЕМ ты коронован.
Знакомьтесь,вот король:покладист,добр,из тех,
Кто раздаёт венцы налево и направо-
Монарх всея Земли,его ничтожность Грех!
Для своих подданных отнюдь не скуп на славу:
Ты ранил совесть?Мысли очернил?
Разрушил нежных чувств священную обитель?
О,лАвровый венец ты честно заслужил!
Ты много раз сегодня победитель!
А сколько же "победных" тех доспехов
За годы жизни Грех на голову кладёт...
Но головокруженью от успехов
В один прекрасный день конец придёт!
Ведь власть меняется.Власть злого-быстротечна.
Голгофский крест судьбу её решил.
Грядёт Монарх Всея Вселенной,Бог Предвечный,
И лАвровый венец развеет в пыль!
Комментарий автора: Быть победителем-кто не мечтает об этом?!Лишь бы победа не была мнимой...
Рита Шевцова,
г.Ростов-на-Дону, Россия
Мой жизненный принцип:совершенству нет предела.
Прочитано 5375 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень хорошо. Рада, когда получается написать стоящее стихотворение. Удачи! Комментарий автора: Спасибо за отзыв и пожелание,Марина!И хотя "...ничего нет нового под солнцем",хочется посмотреть на мир как-то необычно.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.